大脳の切り替えスイッチ
バイリンガルの人は脳に切り替えスイッチがある!?
中学生の時に英語を学び始めてから早25年以上。
留学も経験し、海外での学会発表の機会も増えているのに、未だに英語は苦手。
外人さんと会うと一歩引いてしまう自分がいます
その一方で、日本語と外国語とを自由自在に操る通訳さんをはじめ、バイリンガルの方々。当然ですが、堂々と構えてかっこいいッスね!
彼らはどうやって異なった語学を頭の中で切り替えているのか。不思議でなりませんでした。
先日、面白い記事を見つけました。
→ http://www.sciencemag.jp/highlights/20060609.html
2カ国語を話せるバイリンガルの人は、言語を切り替える際に大脳の奥にある尾状核という部分が活発に働き、スイッチ切り替えをおこなっている可能性があることが分かったそうです。
な・る・ほ・ど!
スイッチの切り替え。
でも、実際にどうしたらその切り替えが上手く出来るようになるのでしょうか?
人工関節について知りたい方の参考なればと考えて更新をしております。
当サイトの記事を引用する場合、以下のソースをコピーしてリンクを張っていただけますようお願いいたします。m(_ _)m
<a href="http://www.e-ope.com/" target="_blank">人工関節置換術</a>
« 膝の痛み市民公開講座 | 人工関節置換術のすべて | 人間ドッグで「異常なし」と診断された人の割合 »